投票已經截止,謝謝支持!

Swona

隊員:

  • 黃靜雯 (寧波第二中學)
  • 陳昭銘 (寧波第二中學)
  • 陳偉倫 (寧波第二中學)
  • 金保怡 (寧波第二中學)
  • 廖浩維 (寧波第二中學)
  • 陳秀琳 (寧波第二中學)
  • 王丹怡 (寧波第二中學)
  • 呂晴 (寧波第二中學)

Vicear的主要協助對象是聾人兒童(小學階段為主),初步設想以ETV、動畫片和獲獎短片等視頻作為樣本(ETV為首選),提供字幕和手語翻譯服務,以提升協助對象的體驗,及追求聾童平等的教育權利。不但如此,我們亦會特別增SDH字幕服務,令視訊中的聲效,音樂,環境音效等對聾人而言更具呈現力,以針對現今聽障人士普遍面臨的問題。 

在方案初期,我們會使用一至三條的ETV影片,製作成樣本短片,藉此先收集部分聽障人士(不限年齡)以及社會上不同持份者對於樣本短片的反饋,再與聽障人士特殊學校合作,試播放經改善的樣本短片,以測試方案的可行性,同時力求改進。 

若方案證實可行,我們會從增加合作對象的數量方面開始著手,例如教育局,香港電台等機構,日後更可拓展至更多其他影片範疇。與此同時,我們亦會將整個測試過程的記錄以及結果經電郵或信件傳遞給原影片的持有者(如:ETV的持有者為香港電台及教育局),藉此呼籲社會各界提升對於聾人的關注,從而讓無障礙觀影得到普及。 

 

 

受影響社群的痛點: 
  • 聾童在面對教育時,經常被忽略其需要,導致無法好好理解資訊。 

  • 由於無法完整理解視訊,有很多熱門資訊無法接收,會與同齡人形成間閡。 

  • 教育界沒有完善的針對聾童的教育模式。 

  • 社會對於聾童需求缺乏關注,即使顧及這個群體,對於它們的需求仍不夠充分的理解。 

方案想要解決的問題: 

我們希望解決聾童在觀看影片,尤其是教育影片時,因沒有任何外來協助,而導致的跟不上內容節奏或任何其他不便。本方案想通過改善此類問題,令聾童能夠投入影片的內容並享受無障礙的觀影體驗,更希望透過這些行動和溝通,呼籲社會各界提升對於聾童的關注,為聾童帶來更舒適的觀影過程和教育質素,伴其一路成長。 

簡介點子方案的創新元素及如何協助解決上述問題: 

A picture containing clipart

Description automatically generated

本方案服務為聾人兒童而設,致力於為聾童打造舒適的視訊接收環境。聾人兒童普遍因聽覺受損而無法享受到觀看影片的樂趣。本方案將為影片設立SDH字幕及手語翻譯服務,以幫助聽障兒童享有與健全人相同的影視體驗和成長歷程。 

SDH字幕可彌補因聽不到音效或人物語言情感所喪失的觀賞體驗,令聾童可以透過這些字幕加深對影片細節的理解。手語翻譯則可以營造聾童所習慣的交流環境,輔助聾童理解影片內容。該兩項服務在當今的視訊領域及市場,包括教育影片範疇上,並未普及,是具有創新元素及針對性的服務。 

除了以完善聾童觀影體驗所提供的服務,我們亦希望藉此引起社會各界對聾童群體的關注,聯繫各方,不斷溝通,展開更多交流,還聾人兒童一個美好的成長環境。 

團隊能力: 

現團隊成員共八人,各成員擁有一定程度的英語及漢語翻譯能力,部分更有日語翻譯能力,在充足時間內可提供可觀的翻譯量,外語能力能提供更多元化的產品。 

除此之外,亦有與香港電台,聾人學校等機構聯繫的能力,能透過這些團體展開嘗試。 

現有及閒置資源: 

已獲相關機構支持,能彌補手語翻譯的短板,更有適合的對象(如社會上的聾人團體,特殊學校的聾童等)進行測試,不斷試錯修正,力求締造一個完善的無障礙觀影環境。